两汉:项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!释义:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
“虞姬虞姬奈何兮”【yú,jī,yú,jī,nài,hé,xī】的意思是:虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?出自:《垓下歌》,是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗,是足以惊神泣鬼的一首壮歌。
虞兮虞兮奈若何的翻译是:虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?虞兮虞兮奈若何!出自先秦项羽的《垓下歌》,原文如下:力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
原文:时不利兮骓不逝,虞姬虞姬奈若何?译文:可时运不济宝马也再难奔驰,虞姬呀虞姬我该如何安排你呢?出处:项羽《垓下歌》原诗:力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
全文为:力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!该词既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着对虞姬满腔的深情,既有罕见的自信,又有不为人知对命运的叹息。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌忼慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
解释 力气之大可以撼动山河,气宇非凡举世无双;世事不利啊,宝马骓也不再奔跑;出自 项羽的《垓下歌》;全文 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
虞兮虞兮奈若何的翻译是:虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?虞兮虞兮奈若何!出自先秦项羽的《垓下歌》,原文如下:力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
虞兮虞兮奈若何。意思是虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?扩展阅读 出处:《垓下歌》项羽 原诗文:力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
释义为:虞姬啊虞姬,我又该把你怎么办?出处:项羽《垓下歌》全诗原文: 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!全诗译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
解释 力气之大可以撼动山河,气宇非凡举世无双;世事不利啊,宝马骓也不再奔跑;出自 项羽的《垓下歌》;全文 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
“虞兮虞兮奈若何!”大意为:虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?他不知自己身死后虞姬该怎么自处。 如果说前两句是项羽的自信和霸气,那后两句就是项羽面临绝境时对命运的悲叹。
意思:虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗,是足以惊神泣鬼的一首壮歌。抒发了项羽在汉军的重重包围之中那种充士怨愤和无可奈何的心情。