1、负责人的英文单词是principal.它的英式读法是[prnsp()l];美式读法是[prnspl]。作形容词意思是主要的;首要的。作名词意思是本金;资本;校长;主角;委托人;主犯。
2、person in charge [法] 主管人,代表 Please connect me to the person in charge.请帮我和负责人联系。
3、问题一:责任人 用英语怎么说 责任人 [词典] [法] person liable;[例句]我希望你能尽一切可能找出责任人。
4、Person in charge是一个名词短语,意为“负责人”、“负责的人”或“主管”。【用法】:Person in charge通常用于描述某个组织、活动或过程中的负责人或主管,指明他们对于某件事负有责任或控制权。
负责人的英文单词是principal.它的英式读法是[prnsp()l];美式读法是[prnspl]。作形容词意思是主要的;首要的。作名词意思是本金;资本;校长;主角;委托人;主犯。
person in charge [法] 主管人,代表 Please connect me to the person in charge.请帮我和负责人联系。
Person in charge是一个名词短语,意为“负责人”、“负责的人”或“主管”。【用法】:Person in charge通常用于描述某个组织、活动或过程中的负责人或主管,指明他们对于某件事负有责任或控制权。
翻译如下 负责人 根据语境]leading official; [法]person in charge; responsible person; the man at the wheel;the head都可以 例句 他是一个儿童福利慈善机构的负责人。
【词语】:负责人 【中国汉语拼音注音】:fù zér én 【释义】:担负责任的人,一般指负责某项事务的管理人员。【英语翻译】:person in charge (of something)【英语例句】:他获任玩具部的负责人。
1、负责人的英文单词是principal.它的英式读法是[prnsp()l];美式读法是[prnspl]。作形容词意思是主要的;首要的。作名词意思是本金;资本;校长;主角;委托人;主犯。
2、Person in charge是一个名词短语,意为“负责人”、“负责的人”或“主管”。【用法】:Person in charge通常用于描述某个组织、活动或过程中的负责人或主管,指明他们对于某件事负有责任或控制权。
3、如果这是简历的话,岂有自己不知自己职称的?但是因为英文中没有“项目负责人”一说,为了让阅读简历的人了解,所以用最相近的project manager代替。
4、project manager(项目经理,跟项目负责人大体一样吧)。
5、无非是负责签订合约的主管人。有人可能会想到用 principal, 这个词单个来说,本身确实有负责人的意思,但是在地道的英语里,比如说国外的很普遍的网页里,director of contracts, 更加普遍。希望对你有帮助。。
6、企业集团总经理报酬的影响因素分析 副总经理的地位:副总经理是公司行政班子的组成人员,由总经理提名,董事会聘任,是总经理的助手,是董事会授权的企业某个领域的负责人。
负责人的英文单词是principal.它的英式读法是[prnsp()l];美式读法是[prnspl]。作形容词意思是主要的;首要的。作名词意思是本金;资本;校长;主角;委托人;主犯。
【词语】:负责人 【中国汉语拼音注音】:fù zér én 【释义】:担负责任的人,一般指负责某项事务的管理人员。【英语翻译】:person in charge (of something)【英语例句】:他获任玩具部的负责人。
Person in charge是一个名词短语,意为“负责人”、“负责的人”或“主管”。【用法】:Person in charge通常用于描述某个组织、活动或过程中的负责人或主管,指明他们对于某件事负有责任或控制权。
1、[词典] [法] person liable;[例句]我希望你能尽一切可能找出责任人。
2、责任人 [词典] [法] person liable;[例句]我希望你能尽一切可能找出责任人。
3、to claim responsibility for sth 宣称对…负责 to be sbs responsibility 是某人的责任 to have responsibility for sb/sth 对…负责 例句:He has no responsibility for that accident.他对那个事故没有责任。